😜 ・I hope you are keeping healthy. 弊社では、新型コロナウイルス感染症の拡大に伴う 自治体からの外出自粛要請を受け、 2020年4月8日以降の勤務体制を変更し、原則在宅勤務とさせていただいておりましたが、 5月末日をもって解除いたしましたことをお知らせします。 CBnewsからのお知らせ 株式会社CBホールディングス CBnewsおよびCBnewsマネジメントをご購読のお客様へ 平素よりCBnewsおよびCBnewsマネジメントをご利用いただき、 誠にありがとうございます。
そうです。
けれど、皆さんも家に居ることで、 子供と遊べたり、ビジネスのことや新しいアイデアを考えられる、そんな考え方もできると思います。
(COVID-19は、新型コロナウイルスによって引き起こされた病気です。
✔ 「命令形は、失礼なのでは!?」 と思う方もいらっしゃるかもしれませんが、「Please stay safe」だとかえって不自然です。
この困難な時期に、あなたが元気であることを願っています。
(この病気の運び手(キャリア)が誰であるかを特定することは非常に難しい。
そんな状況に対して、家族、友人、同僚などへ気遣いのある言葉をかけたいことがあるはずです。
☢ 」(そっちはどう?)と聞いてくれた人へも同じような気遣いをしてあげることが大切です。 つまり、私は会社に行った少数派の一人だってことです(笑)。 気持ちを強く持ってくださいね! 「コロナにかかってしまった」を直訳すると、「She was infected by COVID-19」ですが、あまりストレートに言い過ぎると、冷たく深刻な感じを与えてしまうので、うまくぼかします。
6そこでこの記事では、新型コロナウイルスに関連した英会話、特に重要な体調や様子を気遣うフレーズについて紹介します。
As a matter of fact, I was one of the few who came back! 新型コロナウイルスは接触感染のみで広がるかどうか、まだ正式発表されていない。
2020年06月01日• あなたのお母様のことを聞いて、心を痛めています。
⚠ そんな風にポジティブにとらえた方が、可能性が広がります。 グリンズ・アカデミー運営。 今回のリニューアルでは、ご利用くださっている皆様に、 業界の流れや経営課題により沿った情報収集をしていただけるように、 カテゴリの見直しと追加をいたしました。
6英語のポイントは、cover ~ with …(…で~を覆う)。
Have you started something new? (私たちは外に出ないようにしています) Are you OK? 引き続き、気をつけてお過ごしください。
(アメリカでも(感染者の)数が増えていっていますね) Well, the corona is here, but the death rate is low. 私が細々と運営しているも「手軽なオンラインスクール」として載せてくださって嬉しいような、恥ずかしいような……。
🤣 自社が実際に使うことでリモートITシステムを売り込めて、世間での評判も上がって、ついでにオフィスの維持費や交通費も削減できて、良いことずくめですね。 誰もがある程度の基礎知識があるので、片言の単語でも意思疎通ができるからです。
9サリーです。
偶然かもしれませんが、今日行ったスーパーではCoronaというブランドのビールが積みあがっていました(苦笑)。
生活シーン別に、そういったときに使える英語のフレーズをご紹介します。
☣ 何か異常事態が起こったのです。 clean and disinfect objects and surfaces 訳:物や物の表面を清潔にし、消毒しよう ここでのcleanは「~をきれいにする」「~を清潔にする」という意味の動詞。 (井津川倫子). (あなたの所はどうですか?) Are people there with corona increasing? 学校が休校になり、職場でも人員が減らされ、 家庭で過ごす時間が多くなっているかと思います。
」と懇願するようなニュアンスになってしまうので、Pleaseはつけないようにしましょう。
) PUI Person Under Investigation 【名詞】:調査中の患者 多くの国では、新型コロナウイルスの検査を受けてもすぐに結果が出てきません。
(イタリアやフランスやドイツではひどい状況と聞きました。